18 juni 2012

Höns, fjädrar och hen...

Alltså, det här med han, hon, hen, honom, henne, henom...
Jag vill inte språkpolisa, men jag kan inte låta bli.

Jag förstår inte vad problemet är egentligen. Måste vi bestämma att alla ska använda alla ord bara för att de finns? Funkar det inte lika som exempelvis "är lika med" ( = ) ? Jag vet folk som istället säger "menas med" om samma tecken, eller som använder "spann" och "livrem" istället för "hink" och "skärp". 

Som jag tolkar det är "hen" inte till för att ersätta "han" eller "hon", utan ett komplement/ en synonym till "han/hon". Det kan väl vara smidigt, så slipper man leta specialtecken också, om man till exempel hamnat vid ett utomländskt tangentbord?



Näe, "henna" på, bara det används med någon slags rim och reson. 
Och vi kommer överens om att det fortfarande inte heter "hons apa"eller "jag skulle dansa med han". Det är fan ett större problem. 

(And don´t get me started on användningen av "de" och "dem".
DOM är inte OK alls i skrift, men är man osäker får man frikort. 
DOM är bättre än direkt fel.)

Och berättar man att "hen" har en snopp, så är det faktiskt en "han". 
Precis som att den röda är röd.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar